Espanhol: aprendendo sobre os advérbios temporais
Hola, chicos!
Em uma de minhas últimas aulas, uma aluna do 7º ano apresentou uma dificuldade muito comum entre os alunos do fundamental e médio: os advérbios temporais.
Talvez, por confundirem com o português – o primo do espanhol -, se enganam em interpretações de textos, questões de múltipla escolha e até mesmo em uma viagem a um país hispanofalante (nome dado para os países em que a língua principal é o Espanhol).
Para entendermos melhor como funciona essa classe gramatical, é necessário lembramos que essas palavrinhas são as que respondem à pergunta “CUÁNDO?” .
Tudo bem, eu sei que podem surgir vários advérbios desse tipo. Então, vamos combinar: os que devemos prestar mais atenção são
- “aún” (ainda que) x “aun” (inclusive)
- “anoche” (ontem à noite) x “hoy por la noche” (hoje pela noite, hoje à noite)
E vocês já estão ligados que os Exames de Qualificação da Uerj sempre utilizam esses “falsos amigos” para confundir nas múltiplas escolhas. Não vamos cair nessa, certo?
Segue aí uma listinha de advérbios temporais bastante utilizados. Desafio: você conhece o significado de todos?
ahora = a esta hora, neste momento.
anteayer = anteontem.
aún = ainda que; equivale a todavía
Ayer = ontem
anoche= ontem à noite
pronto = em pouco tempo
después = depois
mientras = enquanto
temprano = cedo
deprisa = apressado; rápidamente
despacio = devagar, lentamente
mañana = amanhã
hoy = hoje
aun = inclusive
todavia = ainda
luego = depois
entonces = então
entretanto = enquanto isso
Hasta la próxima, buen estudio y atención siempre!
Professora Kelly